Volume Indices

Volume XXXVII
2015
Volume XXXVI
2014
Volume XXXV
2013
Volume XXXIV
2012
Volume XXXIII
2011
Volume XXXII
2010
Volume XXXI
2009
Volume XXX
2008
Volume XXIX
2007
Volume XXVIII
2006
Volume XXVII
2005
Volume XXVI
2004
Volume XXV
2003
Volume XXIV
2002
Volume XXIII
2001
Volume XXII
2000
Volume XXI
1999
Volume XX
1998
Volume XIX
1997
Volume XVIII
1996
Volume XVII
1995
Volume XVI
1994
Volume XV
1993

 

Contents of Vol. XXIX, 2007

Indice
Abstracts

News & Notes, Events & Meetings

16–24; 38–45; 63–69; 90–99; 110–117; 147–152

Contributions:

Gary M. Feinman

The Last Quarter Century of Archaeological Research in the Central Valleys of Oaxaca

3-15

Virginia Ochoa-Winemiller

Diachronic household pottery disposal at Dzibilchaltun, Yucatan, Mexico

24-32

Leonardo López Luján

Sobre la Casa de las Aguilas de Tenochtitlan y sus imágenes del Dios de la Muerte: comentario final

32-34

Michel R. Oudijk and Sebastián van Doesburg

A new pictorial from Tilantongo

45-49

Rafael Burgos Villanueva, Miguel Covarrubias Reyna y Sara Dzul Góngora

Las ruinas de Opchen: Estudios sobre arquitectura y patrón de asentamiento en la región Centro-Norte del Estado de Yucatán

49-56

Jeremy Coltman

The Aztec Stuttgart Statuette: An Iconographic Analysis

70-77

Marilyn A. Masson and Carlos Peraza Lope

Kukulkan/Quetzalcoatl, Death God, and Creation Mythology of Burial Shaft Temples at Mayapán

77-85

Teutomar Brauer

A New Approach for Systemizing the Dates in the Maya Lunar Series

99-102

Zachary Revene and Karen Olsen Bruhns

Nicoya Polychrome Statuette Found In El Salvador

102-103

Javier Urcid

A stela of unknown provenience inscribed in the Central Mexican scribal tradition

117-123

Antonio Benavides C. y Stephan Merk

Tras las huellas de Maler en Chundsinab, Dzancab y Yaxché-Xlabpak

124-130

Victoria R. Bricker

A Quarter-Century of Mayan Linguistics

138-147

Brett A. Houk and Jon B. Hageman

Lost and Found: (Re)-Placing Say Ka in the La Milpa Suburban Settlement Pattern

152-156

Recent Publications:

Books

36; 56–58; 85–86; 104–106; 130–131; 157–159

Periodicals

34–36; 58–59; 86–87; 106–108; 131–132; 160



Abstracts

Virginia Ochoa-Winemiller   Top
Diachronic household pottery disposal at Dzibilchaltun, Yucatan, Mexico
(Vol. XXIX, 2007: 24-32)

ABSTRACT: The purpose of this paper is to address the significance of a spatial approach in the study and interpretation of prehistoric ceramics. Pottery sherds collected during the surface collection and excavations at a household area were analyzed using a combination of the Type-variety system and a morphological approach. Data was also plotted using a computer cartography program such as SURFER. Results showed diachronic changes in the distribution of sherds and other cultural material, which may be associated with patterns of reuse, recycle and disposal of waste reported in ethnographic contexts for the Maya area.

RESUMEN: El presente artículo se enfoca en la utilidad de la perspectiva espacial en el estudio e interpretación de la cerámica prehispánica. Tiestos cerámicos obtenidos a través de la recolección de superficie y excavación de un área habitacional son analizados utilizando una combinación del sistema tipo-variedad y la perspectiva morfológica. Además, los datos se examinaron espacialmente utilizando para ello el paquete computacional de cartografía SURFER. Los resultados obtenidos revelan cambios diacrónicos en la distribución tanto de tiestos como de otros materiales culturales que pueden asociarse con patrones de re-uso, reciclado y manejo de desperdicios reportados en contextos etnográficos para el área Maya.

ZUSAMMENFASSUNG: Der Artikel diskutiert den Nutzen einer räumlichen Perspektive in Bezug auf die Interpretation von vorspanischer Keramik. Die im Zusammenhang mit einer Begehung und der Ausgrabung eines Haushalts gesammelte Keramik wurde sowohl mit Hilfe der Type-Variety-Methode wie auch mit einem morphologischen Ansatz klassifiziert. Die Daten wurden unter Anwendung des kartographischen Computerprogramms SURFER geplottet. Dabei stellte sich heraus, dass Scherben und anderes Kulturmaterial eine diachrone Verteilungsmuster aufweisen, die sich mit Zyklen von Wiederverwendung, Recycling und Entsorgung erklären lassen, die auch aus der ethnographische Literatur über die Maya bekannt sind.

Michel R. Oudijk and Sebastián van Doesburg   Top
A new pictorial from Tilantongo
(Vol. XXIX, 2007: 45-49)

RESUMEN: Entre los papeles personales de la colección de Wigberto Jiménez Moreno, conservados en la Universidad de las Américas en Cholula, Puebla, se encuentra la foto de un documento pictográfico mixteco no conocido anteriormente. Un texto alfabético en náhuatl describe parcialmente varias escenas pictográficas. Estas representan las conclusiones de un pleito de tierras entre dos hombres, don Juan y don Martín de Mendoza, del pueblo de Totomachapa, sujeto de Itzcuintepec, y cuyo glifo sólo conocemos a través de esta pictografía. El pleito fue resuelto en 1555 por las autoridades de Tilantongo y un visitador español. Aunque esas autoridades son conocidas por otros documentos, sólo éste nos da sus nombres calendáricos: el cacique o yya don Francisco de Mendoza 11 Caña y el gobernador don Domingo de Guzmán 9 Conejo.

ZUSAMMENFASSUNG: Unter den Manuskripten von Wigberto Jimenez Moreno, die in der Universidad de las Américas in Cholula, Puebla aufbewahrt werden, befindet sich das Photo eines bisher unbekannten piktographischen Dokumentes aus dem mixtekischen Bereich. Ein Begleittext in Nahuatl beschreibt einige Aspekte der piktographischen Szenen. Diese stellen einen Landkonflikt zwischen zwei Männern, einem don Juan und einem don Martín de Mendoza aus dem Ort Totomachapa dar, der zu Itzcuintepec gehörte, und dessen Hieroglyphe wir nur aus der vorliegenden Piktographie kennen. Der Konflikt wurde 1555 von den Autoritäten von Tilantongo und einem spanischen visitador gelöst. Obgleich diese Autoritäten auch aus anderen Manuskripten bekannt sind, kennen wir ihre Kalendernamen nur aus diesem Dokument: der Kazike oder yya don Francisco de Mendoza 11 Rohr und der Gouverneur don Domingo de Guzmán 9 Kaninchen.

Rafael Burgos Villanueva, Miguel Covarrubias Reyna y Sara Dzul Góngora   Top
Las ruinas de Opchen: Estudios sobre arquitectura y patrón de asentamiento en la región Centro-Norte del Estado de Yucatán
(Vol. XXIX, 2007: 49-56)

SUMMARY: The ruins of Opchen: Studies on architecture and settlement patterns in the Central-Northern Region of the State of Yucatan: The Central-Northern Region of Yucatan is scarcely known to Maya archaeology, despite its being recognized as a frontier zone of the historical provinces of Ah Kin Chel and Cupul. With the aim of locating and recording characteristics of archaeological sites dispersed within the area, the "Izamal Archaeological Project" initiated surface survey studies between that ancient capital and the nearby coast of the Gulf of Mexico, recovering data that will contribute to the understanding of aspects of the territoriality of the Early and Late Classic state and subsequent social and cultural changes on a regional scale, through analysis of settlement patterns, architecture, and surface ceramic material. Located on this border line in a strategical geographical position, the ancient site of Opchen is well-known among the inhabitants of the modern towns of Buctzotz and Temax because it is the only one in the whole region with a standing Puuc-style building. The site configuration is that of a mid-sized community, but here can be observed several construction stages and a well-developed construction technique superimposed on earlier architectural traditions, indicating a possible period of expansion of Puuc architecture during the Late Classic, prior to the development of the state of Chichen Itza in the Terminal Classic. There are some other examples of standing Puuc-style buildings within the Cupul region, but none of them, including those at Opchen, shares architectural traits which characterize structures at Chichen Itza, such as patio-galleries and colonnaded halls. This supports the idea of an early expansion of Puuc architecture onto the northern plains of Yucatan. - The presence of stone barricades enclosing the centre of the site suggests an abrupt abandonment, but the settlement remained as an important point of reference in the border zone between the Ah Kin Chel and Cupul provinces during pre-Conquest times.

ZUSAMMENFASSUNG: Die Ruinen von Opchen. Studien über Architektur und Siedlungsmuster in der nördlichen Zentralregion des Staates Yucatán: Das nördliche Zentralgebiet von Yucatán ist archäologisch kaum bekannt, obwohl es als Grenzregion der historischen Provinzen von Ah Kin Chel und Cupul gilt. Das archäologische Izamal Projekt begann deshalb ein Programm zur Lokalisierung und Dokumentation von archäologischen Stätten dieser Region zwischen Izamal und der mexikanischen Golfküste. Mittels einer kombinierten Analyse von Siedlungsmuster, Architektur und keramischem Material aus Oberflächenfunden sollten Aspekte der territorialen Zuordnung sowie des soziokulturellen Wandels während der frühen und der späten Klassik geklärt werden. - Die Maya Ruinen von Opchen liegen in dieser Grenzregion in einer geostrategisch wichtigen Position. Den heutigen Bewohnern der Städte Buctzotz und Temax ist die Fundstätte wohl bekannt, da es die einzige in der gesamten Region ist, welche ein noch stehendes Gebäude im Puuc-Stil aufweist. Der Fundort ist von mittlerer Grösse, zeigt verschiedene Konstruktionsphasen und eine gut entwickelte frühe Architekturform, die auf eine mögliche Verbreitung des Puuc-Stils während der Spätklassik noch vor der Entstehung des von Chichen Itza beherrschten Staates in der Endklassik hinweisen. Im Zuge des Izamal Projektes wurden innerhalb der alten Maya-Provinz von Cupul noch weitere teilweise erhaltene Gebäude im Puuc-Stil gefunden. Doch weder diese noch die Überreste von Opchen sind im charakteristischen Architekturstil von Chichen Itza errichtet worden. Diese Tatsache unterstützt die Vermutung, daß es eine frühe Verbreitung des Puuc-Stils bis in die Region der nördlichen Tiefebene von Yukatan gegeben hat. - Das Vorhandensein von steinernen Barrikaden, die das Zentrum von Opchen umschließen, deutet auf eine relativ frühe Aufgabe des Ortes hin; dennoch besaß Opchen auch in der Zeit vor der Conquista weiterhin ein große Bedeutung in der Grenzregion der Maya-Provinzen von Ah Kin Chel und Cupul.

Jeremy Coltman   Top
The Aztec Stuttgart Statuette: An Iconographic Analysis
(Vol. XXIX, 2007: 70-77)

ABSTRACT: The Greenstone Statuette of the Stuttgart Museum, commonly referred to as the “Stuttgart Statuette”, has intrigued scholars for decades. Previous researchers (Seler 1902–1923, Vol. 3: 405; Thompson 1957: 617) have not linked the Central Mexican deity Tlahuizcalpantecuhtli to this statuette or other portrayals because he is not seen in Quetzalcoatl’s attire. It will be shown however, that the two were iconographically linked much closer than was previously thought and that Tlahuizcalpantecuhtli was the “pre-eminent” skeletal stellar deity. Furthermore, it appears that this statuette served as a shrine to Quetzalcoatl in the guise of Tlahuizcalpantecuhtli with stars and calendrics all superbly represented on this masterpiece of Aztec lapidary art.

RESUMEN: La estatuilla Greenstone del museo Stuttgart, conocida como la “Estatuilla Stuttgart”, ha desconcertado a los estudiosos por décadas. Previos investigadores (Seler 1902–1923 Vol. 3: 405; Thompson 1957: 617) nunca encontraron un vínculo entre la deidad de la región central de México, Tlahuizcalpantecuhtli, con esta estatuilla o con otras representaciones, ya que éste no aparece con el atuendo de Quetzalcoatl. Sin embargo, se demostrará que los dos guardaban una relación iconográfica mucho más estrecha de lo que se pensaba y que Tlahuizcalpantecuhtli era la deidad esquelética estelar “superior”. Además, aparentemente esta estatuilla servía como santuario a Quetzalcoatl bajo la apariencia de Tlahuizcalpantecuhtli, con estrellas y calendarios exquisitamente representados en esta obra maestra del arte lapidaria Azteca.

ZUSAMMENFASSUNG: Die aztekische Grünstein-Figur des Linden-Museums in Stuttgart, die als “Stuttgart-Stauette bekannt ist, hat Forscher seit langer Zeit in ihren bann gezogen. Frühere Forschungen von Seler (1902–23, Vol. 3: 405; Thompson 1957: 617) haben keine Beziehung zwischen der Stauette und der Gottheit Tlahuizcalpantecuhtli hergestellt, weil sie nicht im Ornat Quetzalcoatls erscheint. Hier soll jedoch gezeigt werden dass beide ikonographisch viel enger verwandt waren als in der Vergangenheit vermutet, und dass Tlahuizcalpantecuhtli die dominante skeletthafte stellare Gottheit war. Darüber hinaus diente die Statuette vermutlich als Schrein für Quetzalcoatl in der Manifestation von Tlahuizcalpantecuhtli. Mit seinen Darstellungen von Gestirnen und Kalendersymbolen handelt es sich um ein Meisterwerk aztekischer Bildhauerkunst.

Marilyn A. Masson and Carlos Peraza Lope   Top
Kukulkan/Quetzalcoatl, Death God, and Creation Mythology of Burial Shaft Temples at Mayapán
(Vol. XXIX, 2007: 77-85)

ABSTRACT: Parallels between specific iconographic features and objects at Mayapan and Postclassic Central Mexico imply shared mythology and rituals related to creation, sacrifice, rituals linked to the deity Quetzalcoatl/Kukulkan. These parallels are observed in the context of the Pescador (Fisherman) Temple Q-95 at Mayapan when its mural, associated ceramic and stone sculptures, and nearby skull shrine Q-89 are considered. A round shrine at the Cenote Itzmal Ch’en group (H-18) also provides evidence of sacrifice in the context of rituals related to Kukulkan and the Mexican crocodilian earth lord Tlatecuhtli. Two other burial shaft temples at Mayapan, Q-58 and T-72, provide additional evidence that the use of these facilities was central to the enactment of aspects of creation mythology at the site. While burial shaft temples are a nearly unique feature for Late Postclassic Yucatan, the iconography and religious practices of these temples ties them into a broader sphere of shared beliefs in the Mesoamerican world.

ZUSAMMENFASSUNG: Parallelen bestimmter ikonographischer Merkmale und Elementen der materiellen Kultur zwischen Mayapan und Zentralmexiko deuten darauf hin, dass es ähnliche mythologische Vorstellungen und Rituale in Bezug auf den Komplex der Schöpfungsmythologie, der Opfer und der Rituale gab, die mit Quetzalcoatl/Kukulcan assoziiert waren. Diese Parallelen sind besonders offensichtlich im Kontext des “Pescador“-Tempels Q-95 in Mayapan, dessen Wandmalereien, Keramik- und Steinartefakte sowie dem Schädelschrein Q-89. In einem runden Schrein der Itzmal Ch’en-Gruppe (H-18) gibt es Hinweise auf Opfer im Kontext von Ritualen, die sich auf Kukulcan und den mexikanischen Erdgott Tlaltecuhtli beziehen. Zwei andere Tempel mit Grabschächten in Mayapan, Q-58 und T-72 scheinen ebenfalls im Zusammenhang mit Schöpfungsritualen verwendet worden zu sein. Obgleich Tempel mit Schachtgräbern fast ausschließlich auf das postklassische Yukatan begrenzt zu sein scheinen, so sind sie doch durch die Ikonographie und die religiösen Praktiken fest in einer breiten mesoamerikanischen religiösen Tradition verankert.

RESUMEN: Paralelismos en rasgos iconográficos específicos y objetos entre Mayapán y el Posclásico del centro de México implican una mitología compartida y rituales de creación y sacrificio vinculados a la deidad de Quetzalcoatl/Kukulkán. Estos paralelismos se observan en el contexto del Templo del Pescador Q-95 en Mayapán al considerarse la asociación entre cerámica, escultura en piedra y el cercano santuario de la calavera Q-89. Un santuario circular en el grupo del Cenote de Itzmal Ch’en (H-18) también brinda evidencia de sacrificio en el contexto de rituales relacionados con Kukulkán y el saurio señor de la tierra mexicano, Tlatecuhtli. Otros dos templos con tumbas de tiro en Mayapán, Q-58 y T-72, proveen evidencia adicional de que el uso de estas instalaciones fue central para la recreación de aspectos mitológicos en el sitio. Mientras los templos con tumbas de tiro son un rasgo casi único del Posclásico Tardío de Yucatán, la iconografía y las prácticas religiosas de estos templos los une a una amplia esfera de creencias compartidas en el mundo mesoamericano.

Teutomar Brauer   Top
A New Approach for Systemizing the Dates in the Maya Lunar Series
(Vol. XXIX, 2007: 99-102)

RESUMEN: Las lunaciones sinódicas que tienen una duración media de 29,530588 días, pueden aproximarse óptimamente en números enteros por períodos de 49 meses que en total abarcan 1447 días. Estos meses tienen, como siempre en caso de los mayas, duraciones de 29 o bien 30 días (glifo A en las Series Suplementarias). La mayoría de las veces alternan los meses de 30 y de 29 días, pero en determinados lugares tiene que intercalarse un „mes bisiesto" de la duración de 30 días para quedarse lo más sincrónico posible con las lunaciones reales, es decir después de 17, 15 y nuevamente 17 meses, respectivamente. La respuesta a la pregunta en qué modo este modelo teórico es confirmado por las series lunares existentes de los mayas, es en lo esencial positiva. Las diferencias mod. 1447 de los inicios de los meses (MB) en este modelo teóricamente sólo pueden tomar determinados valores que están apuntados en la tabla 1. Después de numerosos cálculos realizados se manifestó que una de las series lunares más tardías, es decir la de Oxpemul Estela 7 (10.0.0.0.0, 13D), implicaba un MB para el cual una clara mayoría de MB's anteriores suministraban diferencias mod. 1447 que concordaban con inscripciones en la Tabla 1. La mayor parte de otras dife¬rencias están solamente por 1 o máximo 2 días cerca de tales inscripciones lo que posiblemente se puede reducir a diferentes definiciones del inicio de mes (desaparición de la lúnula, luna nueva o primera aparición de la lúnula). en las ciudades mayas respectivas y en el transcurso de los siglos.

ZUSAMMENFASSUNG: Die synodischen Lunationen, die eine durchschnittliche Länge von 29,530588 Tagen besitzen, können ganzzahlig optimal approximiert werden durch Perioden von 49 Monaten, die insgesamt 1447 Tage umfassen. Diese Monate haben, wie bei den Maya üblich, Längen von 29 bzw. von 30 Tagen (Glyphe A in den Supplementärserien). Meistens alternieren die 30er und die 29er-Monate, aber an bestimmten Stellen muss ein „Schaltmonat" der Länge 30 eingefügt werden, um mit den wirklichen Lunationen möglichst nahe synchron zu bleiben, und zwar jeweils nach 17, 15 und wieder 17 Monaten, wie in dem Beitrag dargestellt. Die Antwort auf die Frage, inwieweit dieses theoretische Modell durch die vorhandenen Mondserien der Maya bestätigt wird, ist im Wesentlichen positiv. Die Differenzen mod. 1447 aus den Monatsanfängen (MB) können ja bei diesem Modell theoretisch nur bestimmte Werte annehmen, die in Table 1 aufgelistet sind. Nach zahlreichen durchgeführten Berechnungen stellte sich heraus, dass eine der spätesten Mondserien, nämlich die von Oxpemul Stele 7 (10.0.0.0.0, 13D) einen MB implizierte, zu dem eine deutliche Mehrheit von zurückliegenden MB's Differenzen mod. 1447 lieferten, die mit Eintragungen in Table 1 übereinstimmten. Die meisten weiteren Differenzen lagen nur um 1 oder höchstens 2 Tage neben solchen Eintragungen, was möglicherweise auch auf unterschiedliche Definitionen des Monatsbeginns (Verschwinden der Mondsichel, Neumond oder erstes Erscheinen der Mondsichel) in den einzelnen Maya-Städten und im Verlaufe der Jahrhunderte zurückzuführen ist.

Zachary Revene and Karen Olsen Bruhns   Top
Nicoya Polychrome Statuette Found In El Salvador
(Vol. XXIX, 2007: 102-103)

RESUMEN: La Costa Pacifica de El Salvador es un lugar poco conocido por la arqueología, pero un lugar que todavía nos brinda una nueva perspectiva con cada descubrimiento nuevo. El hallazgo recién de una figurilla estilo Nicoya Policromo nos hace preguntar sobre los posibles vínculos de comercio y intercambio de bienes dentro de la región hoy día se conoce como Meso-america. Este figurilla muestra una asociación directa con ejemplares del estilo encontrados en lugares como Rivas, Nicaragua, y tan lejos como algunos regiones de Costa Rica. Los posibles cambios en nuestro entendimiento de como los antiguos habitantes de la zona intercambiaban bienes son interesantes, tal como los nuevos interrogantes que sugiere. Además, la ubicación del hallazgo en un cordillera accidentado en una zona poca habitada en el pasado nos hace pensar en nuevas interpretaciones de ella misma.

ZUSAMMENFASSUNG: Die Pazifikküste von El Salvador ist ein in archäologischer Hinsicht wenig bekanntes Gebiet. Der rezente Fund einer Nicoya Polychrom-Figur deutet auf mögliche kulturelle Verbindungen sowie auf Handelskontakte mit dieser am weitesten südöstlich gelegenen Region Mesoamerikas hin. Die Figur weist deutliche Ähnlichkeiten mit solchen auf, die in Rivas, Nicaragua und der Nicoya-Halbinsel von Costa Rica gefunden wurden. Die Figur macht es notwendig, dass die zerklüftete und in der Vergangenheit dünn besiedelte Pazifikküste Salvadors als eine wichtige Region für den Kontakt und als Durchgangsstation für den Handel mit Nicaragua und Costa Rica verstanden wird, in der Kulturelemente Mesoamerikas nach Zentralamerika (und umgekehrt) gelangten.

Javier Urcid   Top
A stela of unknown provenience inscribed in the Central Mexican scribal tradition
(Vol. XXIX, 2007: 117-123)

RESUMEN: Este breve ensayo describe una estela incompleta y erosionada cuya procedencia y localización actual se desconocen. Con base a sus atributos grabados, el monumento parece ser un producto de la tradición escritural del Altiplano Central, lo que lo sitúa temporalmente hacia el siglo octavo de la era común. A pesar de no tener datos sobre el contexto de la estela su importancia radica en lo que nos puede informar sobre otras inscripciones procedentes de Xochicalco (Morelos) y Tenango (Toluca).

ZUSAMMENFASSUNG: Stele unbekannter Herkunft mit einer Inschrift der zentralmexikanischen Schrifttradition. In diesem kurzen Essay wird eine fragmentarische und erodierte Stele unbekannter Herkunft analysiert; der momentane Verwahrort der Stele ist nicht bekannt. Mittels glyphischer und ikonographischer Vergleiche mit anderen Inschriften kann diese Stele dem Kanon der zentralmexi-kanischen Schrifttradition zugeordnet werden. Mehrere spezifische Attribute authentifizieren die Entstehung des Monuments im 8. Jahrhundert n. Chr. Gleichzeitig erlaubt die syntagmatische Analyse der Inschrift neue Erkenntnisse über den Aufbau und die Interpretation bereits bekannter Monumente mit schriftlichen Überlieferungen aus dem Gebiet der zentralmexikanischen Schrifttradition (z.B. Inschriften aus Xochicalco und Tenango).

Antonio Benavides C. y Stephan Merk   Top
Tras las huellas de Maler en Chundsinab, Dzancab y Yaxché-Xlabpak
(Vol. XXIX, 2007: 124–130)

SUMMARY: Teobert Maler reported several Puuc buildings of northeastern Campeche by the end of the XIXth century. Abandoned for closed to a century, it is during the last years that some of those buildings have been relocated at sites like Chundsinab, Dzancab and Yaxché-Xlabpak. Emergency architectonic restoration has also been practiced at the last mentioned Maya city.

ZUSAMMENFASSUNG: Der österreichisch-deutsche Forschungs-reisende Teobert Maler beschrieb Ende des 19. Jahrhunderts verschiedene Puuc-Gebäude im Nordosten des mexikanischen Bundesstaates Campeche. Einige der Gebäude in Chundsinab, Dzancab und Yaxché-Xlabpak konnten in den vergangenen Jahren durch die Autoren des Beitrages wiedergefunden werden. Einige der Gebäude von Yaxché-Xlabpak wurden mittlerweile im Rahmen von Rettungsgrabungen restauriert.

Brett A. Houk and Jon B. Hageman   Top
Lost and Found: (Re)-Placing Say Ka in the La Milpa Suburban Settlement Pattern
(Vol. XXIX, 2007: 152-156)

RESUMEN: Poco tiempo después de su descubrimiento en 1990, el sitio menor de Say Ka cerca de La Milpa, Belice, fue olvidado otra vez. Say Ka fue redescubierto accidentalmente hasta casi una década después. Tres temporadas de trabajo en la plaza mayor han facilitado información sobre la edad y la estructura del sitio, y nos permita a investigar su lugar dentro del patrón de asentamiento suburbano de La Milpa.

ZUSAMMENFASSUNG: Nur kurze Zeit nach seiner Entdeckung im Jahr 1990 wurde das Kleinzentrum Say Ka in der Umgebung von La Milpa, Belize wieder vergessen. Es wurde erst eine Dekade später zufällig wiederentdeckt. Drei Feldkampagnen auf dem Hauptplatz der Fundstätte haben wichtige neue Informationen über das Alter und den Aufbau der Stätte erbracht, so dass Forscher nun die Bedeutung von Say Ka innerhalb des suburbanen Siedlungs- und Einflußbereiches von La Milpa besser verstehen.