Volume Indices

Volume XXXVIII
2016
Volume XXXVII
2015
Volume XXXVI
2014
Volume XXXV
2013
Volume XXXIV
2012
Volume XXXIII
2011
Volume XXXII
2010
Volume XXXI
2009
Volume XXX
2008
Volume XXIX
2007
Volume XXVIII
2006
Volume XXVII
2005
Volume XXVI
2004
Volume XXV
2003
Volume XXIV
2002
Volume XXIII
2001
Volume XXII
2000
Volume XXI
1999
Volume XX
1998
Volume XIX
1997
Volume XVIII
1996
Volume XVII
1995
Volume XVI
1994
Volume XV
1993

 

Contents of Vol. XXIV, 2002

Indice
Abstracts

Publisher's Corner

3

News & Notes

3-5, 23-26, 42-49, 67-72, 119-122

Funds and Scholarships

49

Events & Meetings

72-73, 122-123

Enter upon a career

74

Contributions:

W. David Driver and Phil Wanyerka

Creation Symbolism in the Architecture and Ritual at Structure 3, Blue Creek, Belize

6-8

Timothy Knowlton

Diphrastic Kennings in Mayan Hieroglyphic Literature

9-14

David F. Mora-Marín

An Epi-Olmec Jade Pendant found in Costa Rica

14-19

Michael David Carrasco and Kerry Hull

The Cosmogonic Symbolism of the Corbeled Vault in Maya Architecture

26-32

Pierre Robert Colas, Christophe G. B. Helmke, Jaime J. Awe, and Terry G. Powis

Epigraphic and Ceramic Analyses of Two Early Classic Maya Vessels from Baking Pot, Belize

33-39

Chantal Esquivias

The Eastern Boundaries of the Triple Alliance on the southern Gulf Coast of Mexico: A continuing debate

50-54

M.-Charlotte Arnauld

Arquitectura política y residencial en La Joyanca, noroccidente del Petén (Guatemala)

55-62

Vera Tiesler Blos, Andrea Cucina, y Arturo Romano Pacheco

Vida y muerte del personaje hallado en el Templo XIII-sub, Palenque: I. Culto funerario y sacrificio humano

75-78

Ann E. Miller, James E. Brady, Allan Cobb, and Marvin W. Rowe

Results of Radiocarbon Analysis of Rock Painting from the Cueva de las Pinturas, Guatemala

79-81

Bernard Hermes, Justyna Olko y Jaroslaw Zralka

Entre el arte elitista y el arte popular: los graffiti de Nakum,Petén,Guatemala

123-132

Manuel Aguilar

The Stelae of Xochicalco and Quetzalcoatl

132-139

Recent Publications:

Books

20, 39-40, 81-84, 139-140

Periodicals

62-64



Abstracts

W. David Driver and Phil Wanyerka   Top
Creation Symbolism in the Architecture and Ritual at Structure 3, Blue Creek, Belize
(Volume XXIV, No. 1, February 2002, 6-8)

RESUMEN: Las excavaciones en la Estructura 3 del sitio maya de Blue Creek, Belize, han permitido identificar varios razgos relacionados con los conceptos maya de creación, renacimiento y centricidad. Los restos arquitectónicos indican la presencia de un altar con bóveda ubicado en la base de las escalinatas del edificio. Debajo del altar se ubicó el entierro de una vasija cubierta que contenía elementos iconográficos que representan a GI y al emblema de la cuatripartición. El tipo y el ordenamiento de los materiales dentro de la vasija sugieren temas sagrados relacionados con el movimiento solar y el mundo de abajo.

ZUSAMMENFASSUNG: Die Ausgrabungen in Struktur 3 in der klassischen Maya-Stätte Blue Creek in Belize haben eine Reihe von Funden zu Tage gebracht, die mit Maya-Vorstellungen von Weltschöpfung und Wiedergeburt in Verbindung gebracht werden können. Die architektonischen Hinterlassenschaften deuten das Vorhandensein eines überdachten Schreins an, der vor dem Sockel der Treppe zum Tempel stand. Unter dem Schrein befand sich ein Opfergefäß mit Deckel, das mit der Darstellung des Gottes GI und seinem charakteristischen Kopfputz geschmückt war. Die Form der Opfergaben in dem Gefäß sowie ihre Anordnung suggerieren einen Bezug zum Lauf der Sonne und der Unterwelt.

Timothy Knowlton   Top
Diphrastic Kennings in Mayan Hieroglyphic Literature
(Volume XXIV, No. 1, February 2002, 9-14)

RESUMEN: Desde hace muchos años, estudiantes de la literatura mesoamericana han reconocido el uso del difrasismo, una forma de metáfora copla en la literatura náhuatl. Algunos etnohistoriadores han propuesto que los difrasismos fueron adaptados en la literatura maya durante la época posclásica con llegada de hablantes del náhuatl. Este articulo presenta ejemplos de difrasismos de la época clásica , escritos en jeroglíficos. Los ejemplos incluyen took' pakal (pedernal y escudo; guerra), kab ch'een (tierra y cisterna; lugar poblado), y varios ejemplos del glifo introductorio al numeró de distancia (GIND).

ZUSAMMENFASSUNG: Seit vielen Jahren ist die Existenz von "Disfrasismos", einer Form der Metapher, die auf der Kopplung semantisch äquivalenter oder komplementärer Begriffe beruht in der aztekischsprachigen Literatur bekannt. Verschiedene Literaturwissenschaftler und Ethnohistoriker haben die Hypothese aufgestellt, dass Disfrasismos in der Literatur der kolonialzeitlichen Maya auf den Einfluß des Nahuatl in der Postklassik zurückgingen. Es können jedoch viele Beispiele für Disfrasismos in der Literatur der Klassischen Maya aufgeführt werden, die in der Hieroglyphenschrift existieren. Beispiel dafür sind took' pakal ("Flint und Schild" für "Krieg"), kab ch'een ("Land und Brunnen" für "Ansiedlung") und verschiedene Beispiele der Distanzzahl-Einführungshieroglyphe.

David F. Mora-Marín   Top
An Epi-Olmec Jade Pendant found in Costa Rica
(Volume XXIV, No. 1, February 2002, 14-19)

SUMMARY: In this paper the style of a jade pendant published by Doris Stone (1977) is redefined as Epi-Olmec rather than Olmec. This redefinition is based on the very close stylistic and iconographic parallels between the hieroglyphs on the Tuxtla Statuette and La Mojarra Stela 1, on the one hand, and the jade pendant's incised human figure, on the other hand. I propose a likely Late Preclassic date for the original manufacture of the object. In addition, the object, which was found in Costa Rica, supports the proposal by Anatoli Pohorilenko (1981) that most of the so-called Olmec-style jades found in Costa Rica are in fact Late Preclassic in age. I also argue that based on archaeological evidence from Costa Rica and the Veracruz region, it is likely that Mayan merchants or elites may have served as intermediaries between the Costa Ricans and Epi-Olmecs.

RESUMEN: En el presente ensayo la redefinición estilística de un pendiente de jade publicado por Doris Stone (1977) esta propuesto. Stone describió el objeto como un "bote olmeca"; sin embargo, en base a una comparación estilística e iconográfica entre textos epi-olmecas y la figura incisa en el pendiente en cuestión, se puede demostrar que éste es de estilo epi-olmeca en vez de olmeca. Se sugiere en forma preliminar que el pendiente fue inciso durante el período Preclásico Tardío en Veracruz. También se propone, dado que el hallazgo del pendiente se realizó en la Vertiente Atlántica de Costa Rica, que esta redefinición estilística otorga apoyo a la hipótesis de Anatoli Pohorilenko (1981) de que la mayoría de los supuestos jades olmecas que han sido encontrados en Costa Rica son en realidad posteriores al fenómeno olmeca, y datan del período Preclásico Tardío. También se propone que la evidencia arqueológica de Costa Rica y la región de Veracruz podría indicar que comerciantes mayas sirvieron como intermediarios entre veracruceños y costarricenses.

ZUSAMMENFASSUNG: In diesem Artikel wird der Stil eines von Doris Stone (1977) als Olmekisch beschriebenen Jadeanhängers als Epiolmekisch neu definiert. Diese Neudefinition basiert auf den ausgesprochen engen stilistischen und ikonographischen Parallelen zwischen den Hieroglyphen auf der Tuxtla-Statuette und La Mojarra Stela 1 einerseits und der in den Jadeanhänger eingravierten menschlichen Gestalt andererseits. Eine wahrscheinlich Spät-Vorklassische Datierung für die ursprüngliche Herstellung des Stücks liegt nahe. Darüber hinaus stützt das in Costa Rica entdeckte Stück die Vermutung von Anatoli Pohorilenko (1981), dass die meisten der im so genannten Olmekischen Stil gefertigten Jadestücke aus Costa Rica in Wirklichkeit aus der späten Vorklassik stammen. Desweiteren erscheint wahrscheinlich, dass man basierend auf archäologischen Daten aus Costa Rica und der Veracruz-Region vermuten kann, dass Maya-Kaufleute oder Eliten als Mittler zwischen den Costaricanern und den Epiolmeken gedient haben könnten.

Michael David Carrasco and Kerry Hull   Top
The Cosmogonic Symbolism of the Corbeled Vault in Maya Architecture
(Volume XXIV, No. 2, April 2002, 26-32)

RESUMEN: Este artículo investiga el simbolismo de la creación de la arquitectura Maya a través de un análisis de las tapas pintadas y esculpidas del Yucatán. Los textos e imágenes proveen la clave para relacionar los acontecimientos de la creación y el cosmograma que resulta de estos a las formas arquitectónicas. La presencia del jeroglífo del portal en los textos de las tapas y sus acontecimientos iconográficos nos dejan identificar las tapas como una recreación del portal específico que se menciona y se representa en las narrativas de la creación. Nosotros establecimos con evidencia lingüística e iconográfica que el techo de la casa es equivalente a la tortuga cósmica. Además, los Mayas consideraba el espácio entre la bóveda como la hendidura en la espalda de la tortuga. Esta interpretación de la simbología arquitectónica relacionada al narrativo del nacimiento del Dios de Maíz y del kuxa'an súum o cordón que conectaba el cielo con los reyes antiguos.

ZUSAMMENFASSUNG: In dem Beitrag wird anhand der Analyse von bemalten Gewölbedecksteinen gezeigt, wie die Architektur Yucatans heilige Orte aus dem klassischen Schöpfungsmythos repräsentiert. Die Inschriften und Ikonographie der Gewölbedecksteine zeigen, dass sie eine zentrale Rolle in der architektonischen Symbolik spielen. Das Vorkommen der "Portal"-Hieroglyphe auf den Decksteinen und die bildlichen Darstellungen von Portalen deuten an, dass die Decksteine selbst als solche Portale verstanden wurden, die in dem Schöpfungsmythos der Maya eine so große Rolle spielen. Linguistische und ikonographische Belege bestätigen, dass die Maya in den Dächern von Häusern das Abbild der kosmischen Schildkröte erkannten. Die Autoren vermuten, dass die Maya den Gewölbedeckstein als den Riß im Schildkrötenpanzer deuteten, durch den der Maisgott aus der Unterwelt hervorsteigt und sich das kuxa'an súum, das Seil welches den Himmel mit den Herrschern verbindet, erhebt.

Pierre Robert Colas, Christophe G. B. Helmke, Jaime J. Awe, and Terry G. Powis   Top
Epigraphic and Ceramic Analyses of Two Early Classic Maya Vessels from Baking Pot, Belize
(Volume XXIV, No. 2, April 2002, 33-39)

SUMMARY: This article presents two hitherto unknown incised Early Classic ceramics containing a Primary Standard Sequence. Excavations of the Belize Valley Archaeological Reconnaissance concentrated in the years 1992-1994 on the site of Baking Pot. The project excavated the Group "Bedran" in the periphery of Baking Pot. The article shows a method for dating ceramics, including stratigraphic analysis of associated architecture, ceramic sequence analysis, paleography of hieroglyphs and epigraphy. Combining these methods a close dating of otherwise undateable ceramics can be achieved.

RESUMEN: El articulo presenta dos cerámicas incisas del Clasico Temprano con una formula dedicatoria, la Secuencia Primaria Estandard. Las Excavaciones llevado al cabo por el proyecto Belize Valley Archaeological Reconnaissance se concentraron durante 1992 y 1994 en el sitio Baking Pot. El proyecto se dedico a la excavacion del Grupo "Bedran" en la perifería de Baking Pot. El articulo explora un método interdisciplinario para fechar ceramicas, inluyendo la estratificación arqueológica, sequencia ceramica, paleografía y epigrafía. Combinando los diferentes enfoques se puede lograr una datación bastante precisa.

ZUSAMMENFASSUNG: Der Artikel stellt zwei frühklassische inzisierte Gefäße vor, die eine Primäre Standardsequenz aufweisen. Ausgrabungen des Belize Valley Archaeological Reconnaissance Projektes haben sich in den Jahren 1992 bis 1994 auf Baking Pot konzentriert. Im Zuge dieses Projektes wurden auch Ausgrabungen in der Peripherie von Baking Pot, der sogenannten "Bedran" Gruppe vorgenommen. Der Artikel stellt eine Methode vor, bei der durch archäologische Stratigraphie, Keramiksequenzanalyse, Paläographie und Epigraphie eine möglichst genaue Datierung von Keramiken erreicht werden kann.

Chantal Esquivias   Top
The Eastern Boundaries of the Triple Alliance on the southern Gulf Coast of Mexico: A continuing debate
(Volume XXIV, No. 3, June 2002, 50-54)

RESUMEN: Las fronteras del Imperio Mexica no están bien definidas. Tomando como ejemplo la frontera de la provincia de Tochtepec localizada al noreste del imperio, vemos como ha cambiado según la interpretación que distintos investigadores hacen sobre documentos etnohistóricos. Se presenta aquí un resumen de estas distintas visiones, y se propone una nueva linea fronteriza para la provincia de Tochtepec basada en nueva información obtenida a través de una combinación de trabajo arqueológico y etnohistórico. Mercedes de tierras del siglo XVI mencionan repetidas veces que el pueblo colonial de Iztacchacalapa (moderno Chacalapan) fue parte de la provincia de Coatzacualco, provincia que nunca estuvo bajo control imperial. Por otro lado, en el pueblo de Santa Rosa en la zona de montaña al este de Chacalapan se han encontrado dos esculturas que sugieren los primeros pasos en un contacto de esta zona con el Imperio Mexica. El mosaico de estrategias imperiales presente en esta región al sur de Veracruz se ve demonstrado con esta nueva evidencia.

ZUSAMMENFASSUNG: Die Grenzen des Imperiums der Mexica sind nicht klar definiert. Wenn man zum Beispiel die Grenze der Provinz Tochtepec im Osten des Imperiums betrachtet, so fallen die unterschiedlichen Interpretationen auf, die auf abweichenden Lesarten der ethnohistorischen Quellen beruhen.Hier werden diese abweichenden Deutungen vorgestellt und gleichzeitig wird ein neuer Verlauf der Grenze der Provinz Tochtepec vorgeschlagen, der auf einer Kombination von ethnohistorischen und archäologischen Daten beruht. Landdokumente aus dem 16. Jahrhundert erwähnen mehrfach, dass das kolonialzeitliche Dorf Iztacchacalapa (das moderne Chacalapan) Teil der Provinz von Coatzalcualco gewesen sei, eine Provinz, die niemals unter imperialer Kontrolle war. Auf der anderen Seite sind im Dorf Santa Rosa in der Gebirgszone östlich von Chacalapan zwei Skulpturen gefunden worden, die andeuten, dass es bereits erste Kontakte mit dem Imperium der Mexica gab. Die ganze Bandbreite imperialer Strategien der Mexica kommt in diesen neuen Befunden zu dieser Region im Süden von Veracruz zum Ausdruck.

M.-Charlotte Arnauld   Top
Arquitectura política y residencial en La Joyanca, noroccidente del Petén (Guatemala)
(Volume XXIV, No. 3, June 2002, 55-62)

SUMMARY : La Joyanca is a Classic Maya city, ranking third- or fourth-order, located in northwestern Petén. Archaeological investigations were undertaken in 1999, with geographical and paleo-ecological programs being developped simultaneously. Besides its location in a region poorly known in Petén, one of the main interests of the site lies in the fact that it represents a level of organization of Maya peasant communities which has not been frequently studied to date. Using data obtained from digging and surveying, about patterns, morphology and evolution of this Classic, markedly hierarchical settlement, this paper is concerned with differentiating between two social groups: the ruler and his family, the "subroyal" noblemen and their families. Some data bear on the possibility of internal conflicts arising between both groups at the end of Classic times (A.D. 850).

RESUMEN : La Joyanca es una ciudad maya clásica de rango medio-inferior situada en el Petén noroccidental. Un programa de investigaciones arqueológicas, geográficas y paleo-ecológicas se ha iniciado en 1999 y se está desarrollando. Uno de los intereses del sitio, además de encontrarse en una parte desconocida del Petén, es que representa un escalón hasta la fecha poco investigado, de la organización y estructuración socio-política de comunidades campesinas mayas. A través de la estructura, la morfología y la evolución del habitat clásico, marcadamente jerarquizado en La Joyanca, se pretende diferenciar el grupo de los gobernantes por un lado y por el otro, el grupo de los nobles y hacer híncapie en los indicios de tensiones o conflictos internos al final de la ocupación, entre Clásico tardío y Clásico terminal (alrededor de 850 d.C.).

ZUSAMMENFASSUNG: La Joyanca ist eine Mayastadt des Klassikums, dritten oder vierten Größenranges, im nordwestlichen Petén von Guatemala gelegen. 1999 wurden archäologische Untersuchungen begonnen, wobei gleichzeitig geographische und paläo-ökologische Programme durchgeführt wurden. La Joyanca ist interessant durch die Lage in einer wenig bekannten Region des Petén und durch die Tatsache, dass hier eine bisher kaum untersuchte Organisation und sozio-politische Struktur einer Landbevölkerung der Maya vorliegt. Die durch Grabungen und Erkundungen erlangten Daten, die das Siedlungsmuster, die Morphologie und Entwicklung dieser klassischen, stark hierarchisch gegliederten Stadt betreffen, konnten zwei sozialen Gruppierungen postuliert werden, nämlich der Herrscher und seine Familie und die Adligen und ihre Familien. Einige Erkenntnisse scheinen zu belegen, dass zwischen diesen Gruppen Spannungen und interne Konflikte am Ende der Spätklassik (ca. 850 n.Chr.) bestanden.

Vera Tiesler Blos, Andrea Cucina, y Arturo Romano Pacheco   Top
Vida y muerte del personaje hallado en el Templo XIII-sub, Palenque: I. Culto funerario y sacrificio humano
(Volume XXIV, No. 4, August 2002, 75-78)

SUMMARY: This paper describes osteo-taphonomic characteristics observed in the remains of the dignitary recently recovered from a sarcophagus tomb in Temple XIII-sub of Palenque, Mexico. Likewise, aspects of skeletal disposition and cut marks recorded on the remains of he two attendants are referred, related to the form of sacrifice and the sequence of posthumous body treatment. The results are interpreted in terms of Classic dynastic ritual and sacrifice, providing new direct insights on Maya mortuary practices.

ZUSAMMENFASSUNG: Leben und Tod des Menschen aus Tempel XIII-sub, Palenque: I. Grabkult und Menschenopfer. Gegenstand der Untersuchung sind osteo-taphonomische Charakteristika der jüngst entdeckten Sarkophagbestattung und die Besonderheiten der Grablegung. Daneben werden die Knochenschnittspuren an den Überresten der beiden geopferten Begleiter analysiert, die Anhaltspunkte zur Art und Weise der Opferung und der ihr folgenden Körperbehandlung geben. Die Ergebnisse, die neue Einblicke in den Totenkult der klassischen Maya gestatten, werden im Zusammenhang mit dynastischem Ritual und Opferzeremoniell erörtert.

Ann E. Miller, James E. Brady, Allan Cobb, and Marvin W. Rowe   Top
Results of Radiocarbon Analysis of Rock Painting from the Cueva de las Pinturas, Guatemala
(Volume XXIV, No. 4, August 2002, 79-81)

RESUMEN: Resultados del análisis de radiocarbón de pinturas rupestres en la Cueva de las Pinturas, Guatemala. El lugar del hallazgo es una de las escasas cuevas que contiene inscripciones mayas. Para la datación de las pinturas, en laboratorio se han realizado pruebas de tejido y de pigmento. Sin embargo, los análisis no condujeron a las respuestas deseadas, puesto que parece que se trataba de restos recientes de tejido plástico y querosina, con los cuales las pinturas deben de haber sido ensuciadas.

ZUSAMMENFASSUNG: Ergebnisse der Radiokarbonanalyse von Felsmalereien in der Cueva de las Pinturas, Guatemala: Die Fundstelle ist eine der wenigen Höhlen mit Maya-Inschriften. Zur genaueren Datierung der Malereien wurden Gewebe- und Pigmentproben labortechnisch untersucht. Die Analysen führten jedoch nicht zu den erhofften Antworten, weil es sich bei dem material offenbar um rezente Reste von Plastikgewebe und Kerosin handelt, womit die Malereien verschmutzt worden waren.

Bernard Hermes, Justyna Olko y Jaroslaw Zralka   Top
Entre el arte elitista y el arte popular: los graffiti de Nakum, Petén, Guatemala
(Volume XXIV, No. 6, December 2002, 123-132)

SUMMARY: Recent archaeological investigations in the principal structures of the Maya site of Nakum (Petén, Guatemala) provided an excellent opportunity to register and study the large sample of exposed graffiti. The article discusses the architectural and archaeological data pertinent to the execution and function of the graffiti, as well as the results of the analysis of their subject matter and formal characteristic. The evidence from Nakum offers new clues to the identification of the authors of the graffiti, their dating and possible functions. The time range of their execution encompasses both the Terminal Classic and the Postclassic period which can be correlated with the Epiclassic flourishment of Nakum and traces of post-constructive activities dated to Early Postclassic times. Marked formal and iconographic differences of the graffiti suggest at least three different styles or groups of the authors: fine-line Classic period representations closely corresponding with the elite iconography, "mexicanized" images with Postclassic and interregional affiliations and crude and simplified scribbles whose apparently rapid execution required neither skills nor artistic knowledge.

Manuel Aguilar   Top
The Stelae of Xochicalco and Quetzalcoatl
(Volume XXIV, No. 6, December 2002, 132-139)

RESUMEN: El propósito de este artículo es dar una interpretación iconográfica de las tres estelas encontradas en la Estructura A de Xochicalco en 1962, y mostrar que la figura que aparece en ellas es el dios Quetzalcoatl. Al mismo tiempo señalar que en Xochicalco es donde se inició el culto a la version antropomorfa del dios "Sepiente Emplumada" que después se extenderá en los mundos Tolteca y Azteca. Como base de mi argumento utilizo las hipótesis emitidas por Román Piña Chan en sus libros de 1977 y 1989, reinterpretadas junto con mis propias conclusiones. Al desenterrar y discutir viejas pero provocadoras ideas, estoy pretendiendo motivar una reflexión que lleve a nuevas propuestas.

ZUSAMMENFASSUNG: Der vorliegende Beitrag untersucht die Ikonographie der drei, 1962 vor Struktur A von Xochicalco gefundenen Stelen. Der Verfasser versucht nachzuweisen, dass es sich dabei um Darstellungen des Gottes Quetzalcoatl handeln könne. Gleichzeitig argumentiert der Verfasser dass es Xochicalco gewesen sei, wo die Verehrung einer anthropomorphen Version des Gottes "Federschlange" seinen Anfang nahm. Von da aus habe sich der Kult bis in die toltekische und aztekische Welt verbreitet. Der Beitrag knüpft bei Beobachtungen von Piña Chan aus den Jahren 1977 und 1989 an und verbindet sie mit neuen ikonographischen Lesungen der Stelen und ihrer Hieroglyphen.